#15: White owl ranks first in Nagano Zoo’s animal election

๐Ÿฆ‰ are pretty cool. What do you guys think?

ใชใ‚‹
It becomes

 ใฐใ‚“
1็•ชใซใชใ‚‹
It becomes number one

The verb ใชใ‚‹ is preceded by ใซ when it follows a noun or ใช-adjective.

ใตใใ‚ใ†ใŒ1็•ชใซใชใ‚‹
The owl becomes number one

  • The ใŒ particle puts emphasis on the subject.
  • It answers the question: Who became number 1?

ใ—ใ‚
็™ฝใ„ใตใใ‚ใ†ใŒ1็•ชใซใชใ‚‹
White owl becomes number one

ใ„-adjectives are used as-is in front of nouns.

ใ€€ใ›ใ‚“ใใ‚‡
ใ€Œ้ธๆŒ™ใ€ใง็™ฝใ„ใตใใ‚ใ†ใŒ1็•ชใซใชใ‚‹
White owl ranks first in the “Election”

The use of ใง here means ‘among’ or ‘(with)in’.

ใ€€ใฉใ†ใถใค
ใ€Œๅ‹•็‰ฉใฎ้ธๆŒ™ใ€ใง็™ฝใ„ใตใใ‚ใ†ใŒ1็•ชใซใชใ‚‹
White owl ranks first in “Animal Election”

  • The particle ใฎ here is used to tell us what kind of election.
  • ใฎ goes between two nouns or between nouns and adjectives that are kind-of nouns.

ใฉใ†ใถใคใˆใ‚“
ๅ‹•็‰ฉๅœ’ใ€€ใ€Œๅ‹•็‰ฉใฎ้ธๆŒ™ใ€ใง็™ฝใ„ใตใใ‚ใ†ใŒ1็•ชใซใชใ‚‹
White owl ranks first in zoo’s “Animal Election”

The election is specific to the zoo so ใฎ in the gap here makes the most sense.

ใชใŒ  ใฎ  ใ‘ใ‚“
้•ท้‡Ž็œŒใฎๅ‹•็‰ฉๅœ’ใ€€ใ€Œๅ‹•็‰ฉใฎ้ธๆŒ™ใ€ใง็™ฝใ„ใตใใ‚ใ†ใŒ1็•ชใซใชใ‚‹
White owl ranks first in Nagano Zoo’s “Animal Election”

  • ็œŒ means ‘prefecture.’
  • Locations in Japan are often labeled with their classification. This is especially apparent when you look at the names of government organizations.

 

#14: “He decided to quit being an actor since the disease makes it difficult to talk.”

Can you imagine having to give up doing the thing you โค๏ธ most?

ใ€€ ใ
ใ€Œๆฑบใ‚ใŸใ€
“He decided.”

There is no pronoun or name used in the sentence so I relied on the picture to give me context (and I would’ve read the article too if the photo didn’t help).

ใ€Œใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ€
“He decided to stop.”

  • You would never hear or see a sentence that starts with just ใ“ใจ, which is ‘thing’ as in ‘event’ or ‘act’.
  • The particle ใ‚’ marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).
  • So, if we want use a verb on another verb, we have to turn that other verb into a noun.
  • In this case, it becomes the ‘act of stopping’.

    ใฏใ„ใ‚†ใ†
ใ€Œไฟณๅ„ชใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ€
“He decided to quit being an actor.”

  ใณใ‚‡ใ†  ใ
ใ€Œ็—…ๆฐ—ใงไฟณๅ„ชใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ€
“He decided to quit being an actor since he’s sick.”

  • ใง means โ€˜andโ€™ when used to connect two separate sentences where the last word of the first sentence is ใงใ™.
  • Sometimes those sentences donโ€™t directly affect each other but if the first half is the reason for the second half then ใง acts like โ€˜becauseโ€™, โ€˜sinceโ€™ or โ€˜due toโ€™ as it does in this sentence.

   ใ‚€ใšใ‹
ใ€Œ้›ฃใ—ใใชใ‚‹็—…ๆฐ—ใงไฟณๅ„ชใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ€
“He decided to quit being an actor since it becomes difficult with the disease.”

  • ใชใ‚‹ is โ€˜to become.โ€™
  • When attached to an ใ„-adjective, the last ใ„ in the adjective changes to ใ. This means the original adjective is ้›ฃใ—ใ„ => โ€˜hard.โ€™

    ใฏใช
ใ€Œ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒ้›ฃใ—ใใชใ‚‹็—…ๆฐ—ใงไฟณๅ„ชใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ€
“He decided to quit being an actor since the disease makes it difficult to talk.”

  • ใŒ follows the subject.
  • The ใŒ particle points out what is becoming difficult.

 

#13: Experiment utilizing digital currency to quickly give citizens money

A step towards digital ๐Ÿ“ฑ? Japan is still mostly a ๐Ÿ’ธ society so it’ll be interesting to see how fast this transition will happen.

ใ˜ใฃใ‘ใ‚“
ๅฎŸ้จ“
experiment

 ใ‚Š  ใ‚ˆใ†
ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
A use experiment

  • Whenever you see a plain/casual/dictionary form of a verb in front of a noun, the verb or verb phrase modifies that noun. In other words, itโ€™s giving more details!
  • You can think of it as answering the question: what kind of experiment?

ใคใ†  ใ‹
้€š่ฒจใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
Experiment where they utilize currency

  • The particle ใ‚’ marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).

ใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ้€š่ฒจใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
Experiment where they utilize digital currency

ใ‚ใŸ
ๆธกใ™ใŸใ‚ใซใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ้€š่ฒจใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
Experiment utilizing digital currency in order to give

When ใŸใ‚ใซ follows a verb, it is saying “for doing ___” or “so that they will do _____”.

ใ€€ใ‹ใญ
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆธกใ™ใŸใ‚ใซใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ้€š่ฒจใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
Experiment utilizing digital currency in order to give money

Words for things that deserve respect or have great importance are preceded by ใŠ when the word is of Japanese origin.

ใฏใ‚„
ๆ—ฉใใŠ้‡‘ใ‚’ๆธกใ™ใŸใ‚ใซใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ้€š่ฒจใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
Experiment utilizing digital currency in order to quickly give money

When an ใ„-adjective is used as an adverb, the last ใ„ in the word becomes ใ.

 ใ—  ใฟใ‚“
ๅธ‚ๆฐ‘ใซๆ—ฉใใŠ้‡‘ใ‚’ๆธกใ™ใŸใ‚ใซใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ้€š่ฒจใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๅฎŸ้จ“
Experiment utilizing digital currency to quickly give citizens money

  • The particle ใซ stands for โ€˜in,โ€™ โ€˜at,โ€™ โ€˜onโ€™ or โ€˜to.โ€™
  • In the context of this sentence, โ€˜toโ€™ makes the most sense.

 

#12: More paper products such as milk cartons we can still drink from without straws

Drinking directly from the milk cartons . . . when did it change to straws? I don’t remember any school lunches where I drank milk with a straw.

 ใต
ๅข—ใˆใ‚‹
It’s increasing

ใ›ใ„ใฒใ‚“
่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
The product is increasing

  • Literally, ‘manufactured good’.
  • ใŒ follows the subject.
  • The ใŒ particle points out what is increasing.
  • ใŒ is used with intransitive verbs (when you are talking about something happening to something), which would make this a passive sentence.

ใ‹ใฟ
็ด™ใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
Paper products are increasing

  • The particle ใฎ here is used to tell us what kind of product.
  • ใฎ goes between two nouns or between nouns and adjectives that are kind-of nouns.

ใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใชใฉ็ด™ใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
Paper products such as containers are increasing

  • ใƒ‘ใƒƒใ‚ฏ covers a large range of items so context is important.
  • The particle ใชใฉ can only follow nouns.
  • ใชใฉ is used when you’re providing an example from an item category, which can be left out.
  • If it’s not left out, then there is a ใฎ between the example and the category (see rule in the previous section).
  • Since there would be two ใฎ’s in a row though, the ใฎ I’m talking about has been left out for better sentence flow.

ใŽใ‚…ใ†ใซใ‚…ใ†
  ็‰›ไนณใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใชใฉ็ด™ใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
Paper products such as milk cartons are growing

  • !!! So many ใฎ’s! Another reason the other one was left out.
  • Are you seeing the nesting going on here?
  • It makes more sense for ‘containers’ to be ‘cartons’ now with the new info.

 ใฎ
้ฃฒใ‚ใ‚‹็‰›ไนณใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใชใฉ็ด™ใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
There are more paper products such as milk cartons from which we can drink

  • Whenever you see a plain/casual/dictionary form of a verb in front of a noun, the verb or verb phrase modifies that noun. In other words, itโ€™s giving more details!
  • You can think of it as answering the question: what kind of milk carton?
  • We were losing the verb so I massaged and moved it.

ใชใใฆใ‚‚้ฃฒใ‚ใ‚‹็‰›ไนณใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใชใฉ็ด™ใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
There are more paper products such as milk cartons from which we can drink even without it

  • The grammar point, verb ใฆ-form + ใ‚‚, means ‘even though/if’ verb.
  • When used with the casual negative of a verb like in this sentence, the last ใ„ changes to ใ. (We’ve seen this rule apply in many different places; remember ใ„-adjectives with ใชใ‚‹?)
  • The original verb conjugation is ใชใ„, the negative of ใ‚ใ‚‹, so โ€˜not beโ€™ or ‘not have’.

ใ‚นใƒˆใƒญใƒผใŒใชใใฆใ‚‚้ฃฒใ‚ใ‚‹็‰›ไนณใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใชใฉ็ด™ใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅข—ใˆใ‚‹
More paper products such as milk cartons we can still drink from without straws

  • ใŒ marks the subject.
  • The ใŒ particle is always used with ใ‚ใ‚‹ / ใชใ„ when you want to talk about what is there or not there (or what you have or don’t have).

* I could translate this more directly as “Paper products such as milk cartons from which we can drink even without straws grow” but it’s awkward and stiff.

 

#11: 50 years since Okinawa Prefecture returned to Japan, so theyโ€™re making a commemorative coin

Commemorative coins are always cool. This caught my eye since I also learned some things I didn’t know about the Japanese coins during my research for ไธ€ๅฃใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใ€€A Series of One Bites 2021.

ใคใ
ไฝœใ‚‹
they will make it

ใ“ใ†  ใ‹
็กฌ่ฒจใ‚’ไฝœใ‚‹
They will make a coin

  • Literally, ‘hard money’.
  • The particle ใ‚’ marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).

 ใ  ใญใ‚“
่จ˜ๅฟตใฎ็กฌ่ฒจใ‚’ไฝœใ‚‹
They will make a commemorative coin

  • The particle ใฎ here is used to tell us what kind of coin.
  • ใฎ goes between two nouns or between nouns and adjectives that are kind-of nouns.

ใ”ใ˜ใ‚…ใ†ใญใ‚“
ใ€€50ๅนดใ€€่จ˜ๅฟตใฎ็กฌ่ฒจใ‚’ไฝœใ‚‹
It’s 50 years so they’re making a commemorative coin

  • The space after 50ๅนด separates the front half as the reason for the back half.
  • Spaces in Japanese are often used for emphasis.
  • In this sentence, ใง was replaced by the space.
  • ใง means โ€˜andโ€™ when used to connect two separate sentences where the last word is ใงใ™.
  • Sometimes those sentences donโ€™t directly affect each other but if the first half is the reason for the second half then ใง acts like โ€˜becauseโ€™, โ€˜sinceโ€™ or โ€˜due toโ€™ as it does in this sentence.

ใ‚‚ใฉ
ๆˆปใฃใฆใ‹ใ‚‰50ๅนดใ€€่จ˜ๅฟตใฎ็กฌ่ฒจใ‚’ไฝœใ‚‹
It’s 50 years after returning so they’re making a commemorative coin

  • A verb in ใฆ-form followed immediately by ใ‹ใ‚‰ means that only after this happens/doing that verb, something else happens.
  • In other words, the action before ใฆใ‹ใ‚‰ goes first.

ใซใฃใฝใ‚“
ๆ—ฅๆœฌใซๆˆปใฃใฆใ‹ใ‚‰50ๅนดใ€€่จ˜ๅฟตใฎ็กฌ่ฒจใ‚’ไฝœใ‚‹
It’s 50 years after returning to Japan so they’re making a commemorative coin

  • ใซใฃใฝใ‚“ is the patriotic way to say the countryโ€™s name.
  • The particle ใซ stands for โ€˜in,โ€™ โ€˜at,โ€™ โ€˜onโ€™ or โ€˜to.โ€™
  • In the context of this sentence, โ€˜toโ€™ makes the most sense.

ใŠใใชใ‚ใ‘ใ‚“
ๆฒ–็ธ„็œŒใŒๆ—ฅๆœฌใซๆˆปใฃใฆใ‹ใ‚‰50ๅนดใ€€่จ˜ๅฟตใฎ็กฌ่ฒจใ‚’ไฝœใ‚‹
50 years since Okinawa Prefecture returned to Japan, so they’re making a commemorative coin

 

#10: More than 1.5 million people have now escaped to other countries from Ukraine

I have no words for how disappointed I am in the Russian government. With everything that has happened to this world in the last two years, you would think . . . Anyway, I gave to UNICEF. Please help out if you’re in the position to do it.

ใฒใ‚ƒใใ”ใ˜ใ‚…ใ†ใพใ‚“ใซใ‚“
ใ€€ใ€€150ไธ‡ไบบใซใชใฃใŸ
It became 1.5 million people

  • 150ไธ‡ไบบ is in number+counter format. There are two counters: first is for 10,000 and second is for people.
  • Itโ€™s uncommon to hear a number without a counter if youโ€™re specifying a number of something.
  • The verb ใชใ‚‹, to become, is preceded by ใซ when it follows a noun or ใช-adjective.
  • The casual past tense form of ใชใ‚‹ is created by replacing ใ‚‹ with ใฃใŸ.

ใฒใจ
ไบบใŒ150ไธ‡ไบบใซใชใฃใŸ
The number of people ended up being 1.5 million people

  • ไบบstands for ‘person’.
  • In Japanese, most words represent both singular and plural. So, context is super important.
  • The ใŒ particle puts emphasis on the subject.
  • It conveys that the number of people is extremely large or has grown (since last count).
  • ใชใ‚‹ could then also mean “to increase” or “to expand” in the right context.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€   ใ„ ใ˜ใ‚‡ใ†
ไบบใŒ150ไธ‡ไบบไปฅไธŠใซใชใฃใŸ
The number of people grew to more than 1.5 million

 ใซ
้€ƒใ’ใŸไบบใŒ150ไธ‡ไบบไปฅไธŠใซใชใฃใŸ
The number of people escaping is now more than 1.5 million

  • The past tense plain/casual form of a verb in front of a noun gives more details about the noun!
  • You’re answering the question: what kind of people?

ใใซ
ๅ›ฝใซ้€ƒใ’ใŸไบบใŒ150ไธ‡ไบบไปฅไธŠใซใชใฃใŸ
The number of people escaping to countries is now more than 1.5 million

  • The particle ใซ stands for โ€˜in,โ€™ โ€˜at,โ€™ โ€˜onโ€™ or โ€˜to.โ€™
  • In the context of this sentence, โ€˜toโ€™ makes the most sense.

ใปใ‹ใฎๅ›ฝใซ้€ƒใ’ใŸไบบใŒ150ไธ‡ไบบไปฅไธŠใซใชใฃใŸ
More than 1.5 million have now escaped to other countries

  • The particle ใฎ here is used to tell us what kind of countries.
  • ใฎ goes between two nouns or between nouns and adjectives that are kind-of nouns.

ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใ‹ใ‚‰ใปใ‹ใฎๅ›ฝใซ้€ƒใ’ใŸไบบใŒ150ไธ‡ไบบไปฅไธŠใซใชใฃใŸ
More than 1.5 million have now escaped to other countries from Ukraine

ใ‹ใ‚‰ ends the phrase. English prepositions are Japanese postpositions.

 

#9: 840,000 children born last year: the fewest ever

Japan’s ๐Ÿผ birth rate has been steadily declining for a while now. ๐Ÿ“‰

 ใ“
ๅญใฉใ‚‚
child

  • This could also be interpreted as ‘children’. It’s hard to tell without context.
  • In Japanese, most words represent both singular and plural. So, you’ve got to see the whole thing in order to know which it is.

 ใ†
็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅญใฉใ‚‚
Child that was born

  • Whenever you see the past tense plain/casual form of a verb in front of a noun, the verb or verb phrase modifies that noun. In other words, itโ€™s giving more details!
  • You can think of it as answering the question: what kind of child?

ใใ‚‡ใญใ‚“
ๅŽปๅนด็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅญใฉใ‚‚
Child born last year

  • ๅŽปๅนด modifies the verb so it’s not followed by a particle.
  • Generic times aren’t marked by particles either.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€     ใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ‚“ใพใ‚“ใซใ‚“
ๅŽปๅนด็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅญใฉใ‚‚ใฏ84ไธ‡ไบบ
840,000 children were born last year

  • The ใฏ particle highlights the children born last year as the topic of the sentence; they are what the rest of the sentence is about.
  • Another way to think of it is โ€œAs for the children born last year, there are 840,000 of them.โ€
  • 84ไธ‡ไบบ is in number+counter format. There are two counters: first is for 10,000 and second is for people.
  • Itโ€™s uncommon to hear a number without a counter if youโ€™re specifying a number of something.
  • The verb comes from the implied copula ใงใ™, which stands for ‘is/am/are’.
  • We know this because ใงใ™ is always last in a sentence or clause.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€    ใ™ใ
ๅŽปๅนด็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅญใฉใ‚‚ใฏ84ไธ‡ไบบใ€€ๅฐ‘ใชใใชใ‚‹
840,000 children were born last year: it’s become low

  • ใชใ‚‹ is ‘to become.’
  • When attached to an ใ„-adjective, the last ใ„ in the adjective changes to ใ. This means the original adjective is ๅฐ‘ใชใ„ => ‘few.’

ๅŽปๅนด็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅญใฉใ‚‚ใฏ84ไธ‡ไบบใ€€ใ„ใกใฐใ‚“ๅฐ‘ใชใใชใ‚‹
840,000 children were born last year: it’s become the fewest ever

  • ใ„ใกใฐใ‚“ literally means ‘number 1,’ which translates to ‘most’ or ‘est’.
  • It amplifies the adjective without changing that adjective.

 

#8: JR East Japan plans to use trains that run on hydrogen starting 2030

๐Ÿš‚ Japan’s trains are something else. Train service is incredible. Fairly smooth ride, some noise but not where you would need ear protection and always on time! โŒš

ใ‘ใ„ใ‹ใ
่จˆ็”ป
They have a plan

  • You must be wondering where the verb is in the Japanese sentence and itโ€™s actually ่จˆ็”ปใ™ใ‚‹. There are many nouns that become verbs when ใ™ใ‚‹ is attached.
  • It could also be read as ่จˆ็”ป๏ผˆใŒ๏ผ‰ใ‚ใ‚‹, which places more emphasis on the noun than the action.

 ใฒใŒใ— ใซ  ใปใ‚“
JRๆฑๆ—ฅๆœฌใ€€่จˆ็”ป
JR East Japan has a plan

  • The space after JRๆฑๆ—ฅๆœฌ separates it, defining it as the topic of the sentence; it’s what the rest of the sentence is about.
  • It’s common to see a space or comma where the ใฏ particle would be.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€  ใคใ‹
JRๆฑๆ—ฅๆœฌใ€€ไฝฟใ†่จˆ็”ป
JR East Japan has a use plan

  • Whenever you see a plain/casual/dictionary form of a verb in front of a noun, the verb or verb phrase modifies that noun. In other words, itโ€™s giving more details!
  • You can think of it as answering the question: what kind of plan?

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€   ใญใ‚“
JRๆฑๆ—ฅๆœฌใ€€2030ๅนดใ‹ใ‚‰ไฝฟใ†่จˆ็”ป
JR East Japan has a use plan starting 2030

  • 2030ๅนด is in number+counter format. This counter is for years.
  • Itโ€™s uncommon to hear a number without a counter if youโ€™re specifying a number of something.
  • ใ‹ใ‚‰ ends the phrase. English prepositions are Japanese postpositions.
  • While ใ‹ใ‚‰ normally translates to “from,” it sounds a little awkward in English. We can say the same thing using “starting” in this case.
  • You could also say “starting from the year 2030.” Depending on what you’re translating this gives a narrative quality to the wording.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€  ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒ
JRๆฑๆ—ฅๆœฌใ€€้›ป่ปŠใ‚’2030ๅนดใ‹ใ‚‰ไฝฟใ†่จˆ็”ป
JR East Japan plans to use (electric) trains starting 2030

  • The particle ใ‚’ marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€  ใฏใ—
JRๆฑๆ—ฅๆœฌใ€€่ตฐใ‚‹้›ป่ปŠใ‚’2030ๅนดใ‹ใ‚‰ไฝฟใ†่จˆ็”ป
JR East Japan plans to use trains that run starting 2030

  • This sentence has two modifying phrases! One nested inside the other.
  • ่ตฐใ‚‹ is describing ้›ป่ปŠ since it is right in front of that noun.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€  ใ™ใ„  ใ
JRๆฑๆ—ฅๆœฌใ€€ๆฐด็ด ใง่ตฐใ‚‹้›ป่ปŠใ‚’2030ๅนดใ‹ใ‚‰ไฝฟใ†่จˆ็”ป
JR East Japan plans to use trains that run on hydrogen starting 2030

ใง marks what is being used to do something (if the โ€˜whatโ€™ is a non-location noun).

 

#7: Grilled meat vending machine installed in city of Iida, Nagano Prefecture

They sell so many things in vending machines!! ๐Ÿคฃ

ใงใใŸ
It was installed

  • The meaning of ใงใใ‚‹ changes based on the noun before it.
  • In this case, it could mean “to build” or “to make” as well.

 ใ˜  ใฉใ†ใฏใ‚“ใฐใ„  ใ
่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใŒใงใใŸ
A vending machine was installed

  • ใŒ follows the subject.
  • The ใŒ particle points out what was installed.

 ใ‚„ใ€€ใ€€  ใซใ
็„ผใ่‚‰ใฎ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใŒใงใใŸ
A grilled meat vending machine was installed

  • The particle ใฎ here is used to tell us what kind of vending machine.
  • ใฎ goes between two nouns.

ใชใŒ  ใฎ  ใ‘ใ‚“
้•ท้‡Ž็œŒใซ็„ผใ่‚‰ใฎ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใŒใงใใŸ
Grilled meat vending machine installed in Nagano Prefecture

  • The particle ใซ stands for โ€˜in,โ€™ โ€˜at,โ€™ โ€˜onโ€™ or โ€˜to.โ€™
  • In the context of this sentence, โ€˜inโ€™ makes the most sense.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ„ใ„  ใ    ใ—
้•ท้‡Ž็œŒ้ฃฏ็”ฐๅธ‚ใซ็„ผใ่‚‰ใฎ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใŒใงใใŸ
Grilled meat vending machine installed in city of Iida, Nagano Prefecture

  • Locations in Japan are often labeled with their classification. This is especially apparent when you look at the names of government organizations.
  • ๅธ‚ means ‘city.’ It could be left out of this translation so it says “in Iida, Nagano Prefecture.”
  • Locations are always provided from largest area to smallest area (so, national to local).

 

#6: Hay fever and the Omicron variant have the same symptoms: “Quickly seek advice at the hospital.”

I’ve always thought the word ่Šฑ็ฒ‰็—‡ sounds funny. Kind of like a sneeze, lol. ๐Ÿคฃ

 ใ‹  ใตใ‚“ใ—ใ‚‡ใ†
่Šฑ็ฒ‰็—‡
hay fever

่Šฑ็ฒ‰็—‡ is literally “flower dust (as in, pollen) illness.”

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ‹ใถ
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจใ‚ชใƒŸใ‚ฏใƒญใƒณๆ ชใฏ
hay fever and the Omicron variant

  • The particle ใจ means “and.”
  • It must be between two nouns.
  • It is used when you have a concrete list of items; the list of items is only made up of those things.
  • The ใฏ particle highlights hay fever and the Omicron variant as the topic of the sentence; they are what the rest of the sentence is about.
  • Another way to think of it is “As for hay fever and the Omicron variant, they are the same.”

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใŠใช
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจใ‚ชใƒŸใ‚ฏใƒญใƒณๆ ชใฏๅŒใ˜
Hay fever and the Omicron variant are the same.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€  ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจใ‚ชใƒŸใ‚ฏใƒญใƒณๆ ชใฏ็—‡็ŠถใŒๅŒใ˜
Hay fever and the Omicron variant have the same symptoms.

  • ใŒ follows the subject.
  • The ใŒ particle points out what is being described by ๅŒใ˜.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใใ†ใ ใ‚“
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจใ‚ชใƒŸใ‚ฏใƒญใƒณๆ ชใฏ็—‡็ŠถใŒๅŒใ˜ใ€Œ็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใ€
Hay fever and the Omicron variant have the same symptoms: “Seek advice.”

  • ็›ธ่ซ‡ is a consultation. So, ็›ธ่ซ‡ใ™ใ‚‹ is to consult or ask for advice from someone.
  • Many nouns become verbs when ใ™ใ‚‹ is attached.
  • ใฆ-form of a verb is telling someone to do something.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€  ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจใ‚ชใƒŸใ‚ฏใƒญใƒณๆ ชใฏ็—‡็ŠถใŒๅŒใ˜ใ€Œ็—…้™ขใง็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใ€
Hay fever and the Omicron variant have the same symptoms: “Seek advice at the hospital.”

ใง marks where an event is taking place by following the location noun.

ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใฏใ‚„
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจใ‚ชใƒŸใ‚ฏใƒญใƒณๆ ชใฏ็—‡็ŠถใŒๅŒใ˜ใ€Œๆ—ฉใ
็—…้™ขใง็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใ€
Hay fever and the Omicron variant have the same symptoms: “Quickly seek advice at the hospital.”

When an ใ„-adjective is used as an adverb, the last ใ„ in the word becomes ใ.